سوره الغاشیة

سوره الغاشیة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( ١ )

(ای رسول ما) آیا خبر هولناک قیامت و بلیّه عالم گیر محشر بر تو حکایت شده است؟

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( ٢ )

که آن روز رخسار گروهی (کافر و متکبر) ترسناک و ذلیل باشد.

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ ( ٣ )

و همه کارشان رنج و مشقّت است.

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( ٤ )

به آتش فروزان دوزخ در آیند.

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( ٥ )

از چشمه آب گرم جهنم آبشان نوشانند.

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ ( ٦ )

طعامی غیر ضریع دوزخ (که علفی بد طعم و بوست) غذای آنها نیست.

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ ( ٧ )

که آن طعام (هر چه خورند) نه فربه‌شان کند و نه سیرشان گرداند.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ ( ٨ )

جمعی دیگر رخسارشان شادمان و خندان است.

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( ٩ )

از سعی و کوشش خود (در طاعت خدا) خشنودند.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( ١٠ )

در بهشت بلند مرتبت مقام عالی یافته‌اند.

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( ١١ )

و در آنجا هیچ سخن زشت و بیهوده نشنوند.

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( ١٢ )

در آن بهشت چشمه‌ها (ی آب زلال و گوارا) جاری است.

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ ( ١٣ )

و هم آنجا تختهای عالی و کرسیهای بلند پایه نهاده‌اند.

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ ( ١٤ )

و قدحهای بزرگ (بهترین شراب) گذاشته‌اند.

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( ١٥ )

و مسند و بالشهای لطیف مرتب داشته‌اند.

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( ١٦ )

و فرشهای عالی گرانبها گسترده‌اند.

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( ١٧ )

آیا مردم در خلقت شتر نمی‌نگرند که چگونه (به انواع حکمت و منفعت برای بشر) خلق شده است؟

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( ١٨ )

و در خلقت کاخ بلند آسمان فکر نمی‌کنند که چگونه آن را بر افراشته‌اند؟

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( ١٩ )

و کوهها را نمی‌بینند که چگونه بر زمین کوبیده‌اند؟

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( ٢٠ )

و به زمین نظر نمی‌کنند که چگونه گسترده‌اند؟

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ ( ٢١ )

پس خلق را (به حکمتهای الهی) متذکر ساز که وظیفه پیغمبری تو غیر از این نیست.

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ ( ٢٢ )

تو مسلط و توانا بر (تبدیل کفر و ایمان) آنها نیستی.

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( ٢٣ )

جز آنکه هر کس (پس از تذکر) روی از حق بگرداند و کافر شود.

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( ٢٤ )

او را خدا به عذابی بزرگ (در دوزخ) معذب کند.

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( ٢٥ )

البته باز گشت آنها به سوی ماست.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ( ٢٦ )

آن گاه حسابشان بر ما خواهد بود.